{"id":3577,"date":"2019-05-17T12:30:32","date_gmt":"2019-05-17T12:30:32","guid":{"rendered":"http:\/\/canserrat.org\/?p=3577"},"modified":"2019-07-24T13:38:03","modified_gmt":"2019-07-24T13:38:03","slug":"layla-benitez-james","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/canserrat.org\/es\/layla-benitez-james","title":{"rendered":"Layla Benitez-James"},"content":{"rendered":"<img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-3578 aligncenter\" src=\"http:\/\/canserrat.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Layla-Benitez-James-300x168.jpg\" alt=\"\" width=\"279\" height=\"156\" srcset=\"http:\/\/canserrat.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Layla-Benitez-James-300x168.jpg 300w, http:\/\/canserrat.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Layla-Benitez-James-714x400.jpg 714w, http:\/\/canserrat.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Layla-Benitez-James.jpg 914w\" sizes=\"(max-width: 279px) 100vw, 279px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Layla Benitez-James es una artista y traductora que vive en Alicante, cuyos poemas y traducciones han aparecido en The Acentos Review, Anomaly, Guernica, Waxwing, Revista Kokoro, La Galla Ciencia y otros lugares. Sus ensayos de audio sobre traducci\u00f3n se pueden encontrar en Asymptote Journal Podcast. Su primer <em>chapbook<\/em>, <em>Mi coraz\u00f3n era una geoda pero ten\u00eda que asegurarse<\/em>, fue seleccionado por Major Jackson para el Premio al libro de Toi Derricotte y Cornelius Eady 2017 y publicado por Jai-Alai Books en Miami, el abril de 2018.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\/\/\/\/\u00a0 \u00a0 <\/strong><a href=\"https:\/\/landivarcata.wixsite.com\/website\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"color: #000000;\">https:\/\/landivarcata.wixsite.com\/website\u00a0<\/span><\/a><strong>\u00a0\u00a0 \/\/\/\/\u00a0 <\/strong><\/span><\/p>\n<p>Residente en Can Serrat entre el 25\/6 &#8211; 16\/07\/2019","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Layla Benitez-James es una artista y traductora que vive en Alicante, cuyos poemas y traducciones han aparecido en The Acentos Review, Anomaly, Guernica, Waxwing, Revista Kokoro, La Galla Ciencia y otros lugares. Sus ensayos de audio sobre traducci\u00f3n se &hellip; <a href=\"http:\/\/canserrat.org\/es\/layla-benitez-james\">Continuar<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":3578,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[10,11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577"}],"collection":[{"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3577"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3581,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3577\/revisions\/3581"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3578"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3577"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3577"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/canserrat.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3577"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}